Dua penyamun

Mei 30, 2013 pukul 8:16 pm | Ditulis dalam Apologet | 10 Komentar
Tag: , , ,

Matius 27:38  Bersama dengan Dia disalibkan dua orang penyamun, seorang di sebelah kanan dan seorang di sebelah kiri-Nya.

Kita adalah objek dari pekerjaan Tuhan.  PekerjaanNya adalah kemuliaanNya.

Dalam kacamata kasih itu kita seolah terpecah menjadi dua saja. Kanan dan kiri. Keduanya adalah penyamun, semua dunia adalah penyamun. Digambarkan dalam kodrat manusia yang berasal dari Adam. Mengaku tidak mengaku tetap saja kiri dan kanan.

Percaya tidak percaya tetap saja kiri dan kanan.
Terima tidak terima tetap saja keturunan Adam.
Merasa atau tidak tetap saja Kristus disalib buat si Kiri dan si Kanan.

Pembedanya adalah pilihan.
Yang memilih menerima, yang mengaku, yang sadar dan dia adalah penyamun yang layak tersalib, maka Dia yang harus tersalib bukan karena dosaNya, tetapi disamakan sebagai penyamun untuk mengangkat dia si penyamun ke SorgaNya.

Si Kanan digambarkan menerima. Si Kiri mengolok dan menghina. Apapun faedah, apapun yang dilukiskan oleh kita para penyamun akan derita dan pekerjaan TUHAN, atau hanya penyamun yang dalam sadar, tidak sadar, proses sadar, tidak dalam proses sadar, mengetahui, tidak mengetahui, atau apapun itu pandangannya, Kristus sudah tersalib, mati, bangkit, naik ke sorga.

Kiri atau kanan, dua penyamun.
Dan kita satu penyamun yang mana?

10 Komentar »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

  1. Aku baru mengerti sekarang, Yesus yang tergantung di kayu salib adalah pekerjaan Kasih-Nya kepada kami, baik yang di kiri maupun yang di kanan, karena itu adalah pekerjaan-Nya dan bagi kemuliaan-Nya.
    Hukuman itu di tanggung Yesus sendiri, sang pencipta alam semesta dan ini sukar di mengerti oleh saya sebagai si pendosa.
    Terima kasih Tuhan Yesus.

    Bapak terima kasih Tuhan Yesus Memberkati. Syalom !

    • Shalom… sama-sama pak…. Tuhan Yesus luar biasa..

  2. Shalom amang parhobas.

    Senang sekali membaca tulisan tulisan anda.

    Ketika saya berdiskusi dengan seorang teman tentang matius 5:39,saya sedikit susah menjelaskannya.

    Barangkali anda dapat membantu saya menjelaskan tentang ayat tersebut?

    Terimakasih.

    • Matius 5:39 Tetapi Aku berkata kepadamu: Janganlah kamu melawan orang yang berbuat jahat kepadamu, melainkan siapa pun yang menampar pipi kananmu, berilah juga kepadanya pipi kirimu.

      Yang berbuat jahat di sini bukan seseorang yg mengajarkan ajaran yg salah, bukan juga yang mempercayai dusta, serta bukan pula yang menyebarkan dusta, melainkan orang-orang yang melakukan kejahatan fisik kepada kita.

      Contohnya langsung ke Tuhan Yesus. Ketika diperhadapkan dengan ajaran palsu Dia menegur dengan keras. Tetapi ketika ditampar, dipukuli ketika mau disalib Dia tidak melawan, bahkan memberkati orang di sekitar salib dengan kata-kata pengampunan.
      Intinya kejahatan fisik harus diladeni dengan kasih, dengan damai bukan sebaliknya dilawan dengan fisik juga, sebab masalah malah akan tambah besar.

      Salam

  3. Shalom amang parhobas..,

    senang sekali membaca tulisan tulisan anda yang banyak menjadi berkat.

  4. @parhobas.
    Terimakasih atas penjelasan anda.entah apa penyebabnya kemarin komentar saya banyak yang di ulang ulang.

    Tetapi aku berkata kepadamu:janganlah kamu melawan orang yang berbuat jahat kepadamu,melainkan siapapun yang menampar pipi kananmu,berilah(strepho)juga (kai)kepadanya(autos)pipi kirimu.matius5:39

    tetapi Aku berkata kepadamu:Janganlah kamu melawan orang yang berbuat jahat kepadamu melainkan siapapun yang menampar pipi kananmu,berpalinglah(strepho)sendiri(kai autos)kearah lainnya(allos kei) matius 5:39

    – Strepho artinya: berpalinglah
    – kai autos artinya: sendiri
    – allos kei artinya kearah lainnya.

    Teman diskusi saya itu adalah seorang yang extrem literalist.
    Jadi menurut beliau penjelasan tentang matius 5:39 siapa yang menampar pipi kiri berilah pipi kanan merupakan ajaran Sesat (menyimpang) yang selama ini telah dikhotbah kan dari atas mimbar.

    Bagaimana menurut anda?

    • Salam;

      στρέψον αὐτῷ καὶ τὴν ἄλλην
      Transliterasinya strepho autos kai ten allos.

      Terjemahan literal memang adalah
      turn to him the other also
      Berikan juga kepadanya yang lainnya

      Kai autos artinya kepadanya, yaitu dia yang melakukan kejahatan melukai pipi kanan kita.

      LAI menerjemahkan tidak literal, tetapi dampaknya sama saja, sebab pipi kita hanya dua kiri dan kanan, jadi jika pipi kanan ditampar, otomatis yang lainnya adalah kiri.

      Allos dari kiri adalah kanan merujuk ke dua sisi pipi manusia.

      Ayat itu umumnya diartikan metamorfis, yang diartikan dengan sederhana sebagai jangan balas dendam.

      Jika diartikan literalpun sama saja impactnya, jika kita ditampar orang di pipi kanan, dianjurkan berikan juga yang lainnya. Artinya jangan menampar balik sipenampar dipipinya yang kanan; malah disuruh putarkan juga ke sisi yang lainnya. Sehingga cocok dengan kalimat utama di awal di ayat itu, yaitu jangan melawan. Jangan membalas.

      Salam

  5. Maaf amang parhobas,bila saya sedikit lambat menangkap maksud penjelasan anda.

    Maklum,saya tidak menguasai tata bahasa ibrani maupun yunani.Cuma belajar dari kamus yang saya dapat dari net.

    Maukah anda menjelaskan tentang perubahan makna penggunaan kata : kai autos.
    kai autos = sendiri ==> kai autos = to him = kepadanya?

    – Tetapi Aku berkata kepadamu: Janganlah kamu melawan orang yang berbuat jahat kepadamu,melainkan siapapun yang menampar pipi kananmu,berilah (strepho) juga (kai) kepadanya (autos) pipi kirimu. Matius 5 :39.
    Artinya:jangan melawan,jangan balas dendam.balaslah dengan yang baik.

    Tetapi Aku berkata kepadamu:Janganlah kamu melawan orang yang berbuat jahat kepadamu,melainkan siapapun yang menampar pipi kananmu berpalinglah (strepho) sendiri(kai autos) ke arah lainnya(allos eis) matius 5:39.

    Artinya : berlakulah cerdik,siapa yang ingin menampar pipi kananmu berpalinglah atau mengelaklah kearah lainnya.
    Bila ada yang ingin berbuat jahat kepada kita mengelaklah dan tinggalkan dia.

    Bagaimana menurut anda..?

    Terimakasih dan selamat hari minggu.

  6. Amang parhobas..,saya rasa penjelasan anda yang diatas cukup gamblang.

    Tadi saya kurang teliti membacanya dan membandingkannya dengan ke bahasa aslinya.
    Jadi tak perlu direplai lagi.

    Terimakasih dan selamat hari minggu.


Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

Blog di WordPress.com.
Entries dan komentar feeds.

%d blogger menyukai ini: